• Herzlich Willkommen!

    Nach der Schließung von inDiablo.de wurden die Inhalte und eure Accounts in dieses Forum konvertiert. Ihr könnt euch hier mit eurem alten Account weiterhin einloggen, müsst euch dafür allerdings über die "Passwort vergessen" Funktion ein neues Passwort setzen lassen.

    Solltet ihr keinen Zugriff mehr auf die mit eurem Account verknüpfte Emailadresse haben, so könnt ihr euch unter Angabe eures Accountnamens, eurer alten Emailadresse sowie eurer gewünschten neuen Emailadresse an einen Administrator wenden.

Deutscher Diablo 3 Beta Client zum Download - Update

Deutscher Diablo 3 Beta Client zum Download verfügbar

Seit Anfang September läuft bereits die Diablo 3 Betaphase, doch da die Beta ausschließlich auf den amerikanischen Servern getestet wird und bislang überwiegend Spieler aus den USA eingeladen wurden, wurde bis jetzt lediglich ein englischer Diablo 3 Beta Client angeboten.


Nachdem nun auch immer mehr europäische Diablo Fans über diverse Verlosungen auf Fanseiten oder das Opt-In Verfahren Zugang zur Diablo 3 Beta bekommen, bietet Blizzard den Diablo 3 Beta Client seit heute auch in deutscher und französischer Sprache zum Download an:



Blizzard Entertainment: Erneut erklingt der Aufruf an alle Helden! Die …

Hier könnt ihr den ganzen Artikel lesen: Deutscher Diablo 3 Beta Client zum Download verfügbar
 
Ja nur leider geht der Client nicht zum downloaden :D
 
Um die Sprachausgabe ausgiebig testen zu können, sollten meiner Meinung nach spezielle Wellen für den deutschen Raum rausgeschickt werden. Ich meine, ich will nicht, dass die deutsche Version nachher Rechtschreibfehler beinhaltet. Also tue was Blizzard!
Werde aber bei Diablo III trotzdem zur englischen Version greifen, sicher ist sicher.
 
ich bin verdammt gespannt auf die synchro... ich muss sagen da hat mir sacred 1 sehr gefallen... wäre wünschenswert wenn bei d3 ähnlich bekannte stimmen zu hören wären...
 
Also ich vermute mal, dass sie das schon "Ordnundgemäß" übersetzen, das wird das geringste Problem sein. Nur, englische Sprache klingt meist besser xD
 
Also ich vermute mal, dass sie das schon "Ordnundgemäß" übersetzen, das wird das geringste Problem sein. Nur, englische Sprache klingt meist besser xD

Vor allem dann, wenn auch Eigennamen übersetzt werden. Eine Unsitte, die schon in den ganz alten Scheibenweltromanen vorkam und dann auch irgendwann bei WoW Einzug hielt. *rote Karte zeig*
 
Bisher gibt es nur diese Information von Blizzard über Twitter: "Der Download von Spielclients in der #Bnet-Accountverwaltung funktioniert momentan nicht. Wir arbeiten bereits an einer Lösung."
 
Vor allem dann, wenn auch Eigennamen übersetzt werden. Eine Unsitte, die schon in den ganz alten Scheibenweltromanen vorkam und dann auch irgendwann bei WoW Einzug hielt. *rote Karte zeig*

Eine Unsitte die es schon bei Tolkien gab und für die der sich selbst verantwortlich zeichnet. Allerdings muss man zugeben, dass der Mann ein Linguist höchster Güte war.

Ansonsten klingt Englisch nicht besser, das ist nur der exotik geschuldet. Im Ausland hört man es dann genau andersherum.
 
Eine Unsitte die es schon bei Tolkien gab und für die der sich selbst verantwortlich zeichnet. Allerdings muss man zugeben, dass der Mann ein Linguist höchster Güte war.

Ansonsten klingt Englisch nicht besser, das ist nur der exotik geschuldet. Im Ausland hört man es dann genau andersherum.

Das ist nicht nur der Exotik geschuldet. Die ganze jüngere Generation ist dermaßen amerikanisiert, dass sie statt sich auf die eigene nationale Identität zu stützen lieber die fremde scheinbar Überlegene assimiliert. Die Deutschen sind dafür besonders anfällig, dass hat mit der Identitätskrise durch den Weltkrieg zu tun, die scheinbar immer noch nicht überwunden ist. Deutsche gerieren sich auch gerne als besonders weltoffen und weltläufig. Aber auch außerhalb Deutschlands hat die Indoktrination durch Coca Cola, Hollywood und Mickey Mouse ganze Arbeit geleistet - man muss den Amerikanern zu Gute halten, dass sie wirklich Meister der Unterhaltungskultur sind. Ich habe allerdings das Gefühl, dass diese Tendenz mittlerweile etwas abnimmt und die anglo-amerikanische Denke nicht mehr ganz so attraktiv wirkt. Ich jedenfalls bin überzeugter Kontinentaleuropäer.

Edit: Das hat hier aber eigentlich nichts zu suchen und soll nun keine Sinnlosdiskussion auslösen
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich hoffe sehnlichst, dass sie dann auch bald mal wieder ein paar Inivites raushauen, wenn es nun schon sprachlich angepasste Versionen gibt. Wäre ja zu schade irgendwie....
 
Also ich vermute mal, dass sie das schon "Ordnundgemäß" übersetzen, das wird das geringste Problem sein. Nur, englische Sprache klingt meist besser xD

finde ich zum beispiel gar nicht... ich finde auch bei filmen passt die deutsche stimme fast in jedem fall besser zum schauspieler...
 
finde ich zum beispiel gar nicht... ich finde auch bei filmen passt die deutsche stimme fast in jedem fall besser zum schauspieler...

Das finde ich nun wieder nicht. Bei einer Synchronisation wirkt die Stimme der Schauspieler viel zu perfekt, als wäre sie direkt am Ohr. Wenn man lange Zeit Filme im Original sieht fallen einem Synchronisierungen richtig auf. Nicht umsonst gibt es Länder, die lieber untertiteln und sich gar nicht vorstellen können Bruce Willis in ihrer eigenen Sprache sprechen zu hören...
 
Das ist nicht nur der Exotik geschuldet. Die ganze jüngere Generation ist dermaßen amerikanisiert, dass sie statt sich auf die eigene nationale Identität zu stützen lieber die fremde scheinbar Überlegene assimiliert. Die Deutschen sind dafür besonders anfällig, dass hat mit der Identitätskrise durch den Weltkrieg zu tun, die scheinbar immer noch nicht überwunden ist. Deutsche gerieren sich auch gerne als besonders weltoffen und weltläufig. Aber auch außerhalb Deutschlands hat die Indoktrination durch Coca Cola, Hollywood und Mickey Mouse ganze Arbeit geleistet - man muss den Amerikanern zu Gute halten, dass sie wirklich Meister der Unterhaltungskultur sind. Ich habe allerdings das Gefühl, dass diese Tendenz mittlerweile etwas abnimmt und die anglo-amerikanische Denke nicht mehr ganz so attraktiv wirkt. Ich jedenfalls bin überzeugter Kontinentaleuropäer.

Edit: Das hat hier aber eigentlich nichts zu suchen und soll nun keine Sinnlosdiskussion auslösen

Auch wenns etwas OT ist, aber: Ich geb dir 100% Recht!

Wir hören englische Musik, konsumieren englische Produkte, schauen englische Filme, spielen englische Spiele und in jedem deutschen Satz kommt eigentlich mittlerweile mindestens ein englisches Wort vor, wenns auch nur cool ist. Und ich seh das auf keinen Fall abnehmen, im Gegenteil, das nimmt immer mehr zu, und unsere eigene kulturelle Identität verschwindert zunehmend.
Die meisten kapieren (fast wollte ich checken schreiben) nur nicht: Nur weils alle tun, heißt das nicht, dass etwas besser ist. Deutsche Sprache und deutsche Literatur >>>> englische Pendants, mit Leichtigkeit.

Dass in D3 (und vielem anderen) vielleicht Englisch trotzdem die bessere Wahl ist, liegt halt daran, dass das alle amerikanische Produkte im Original sind...

Aber warum das jetzt so ist und die USA mit deutlich weniger Einwohnern die EU kulturell dominieren, führt hier definitiv zu weit... wenn dann ein eigener Thread (Forenthema).
 
Jetzt macht euch nicht den Feinripp nass! :D

Englisch ist die Weltsprache, und das mehr als früher und das ist gut so!

Kommunikation ist eines der wichtigsten Dinge auf der Welt, und heutzutage kannst du dich mit jedem unterhalten, beinahe egal von wo er kommt.

Auch auf der Arbeit braucht man englisch fast schon verpflichtend (Kundenkontakt, Investoren usw).

Dass man daher auch im Sprachgebrauch immer mehr englische Wörter einbaut wundert mich überhaupt nicht.

Ich spreche auf der Arbeit auch zu 70% englisch, und gewisse Wörter oder Phrasen finde ich auf deutsch besser, andere auf englisch.
 
zu dem thema fällt mir nur rammsteins satiere "amerika" ein...
wir sind alle amerikanisiert... wer sagt schon zur mobilnummer noch fernruf..
ich finde die deutsche sprache echt gut, und weigere mich englische wörter bei alltagssätzen zu nutzen...
und ich finde die stimmenvielfalt im deutschen so gut, man hat zu jedem charakter egal ob film oder spiel ne passende stimme...
 
Eine Übersetzung kommt halt nie ans Orginal heran.
Goethe in englisch ist auch wie Tolkien in deutsch.

Zum Thema deutscher Client:
Es geht voran, mehr kann man zZ eigentlich nicht sagen.
 
Friedrich der Große hat an seinem Hof ausschließlich Französisch gesprochen, genauso wie die Zaren des Kreml im 18 Jahrhundert. Damals war eben Französisch die Weltsprache, zwar nicht unter dem gemeinen Volk, aber in den Eliten. Französische Einflüsse sind in unserer Sprache allgegenwärtig: Büro, Alarm, Kulisse, Affäre...und viele andere. Heute ist es eben Englisch
 
Der bisherige Client war die US-Version des Spiels und man konnte sich nur auf die Server in den USA einloggen.
Ich denke die Probleme sind momenten, dass die europäischen Accounts mit BetaKey für die europäischen Server gelistet werden müssen.
Bei SC2 ist es so, dass wenn man eine EU-Version hat nicht mit dem US-Client spielen kann, genauso andersherum.
Es muss also auch bei der Beta eine EU-Version geben und alle Europäer müssen auf die EU-Beta-Version wechseln.
Für alle die es auf englisch spielen wollen müsste es dann auch einen EU-Englisch-Client geben.
Bei WoW und SC2 wurde das wie gesagt genau so geregelt.
Meiner meinung nach verzögert sich der deutsche Client deshalb..
LG
 
Eine Übersetzung kommt halt nie ans Orginal heran.
Goethe in englisch ist auch wie Tolkien in deutsch.

Zum Thema deutscher Client:
Es geht voran, mehr kann man zZ eigentlich nicht sagen.

vom text her geb ich dir recht... aber zb die rede von könig theoden vor der schlacht um gondor in englisch kann mir keine gänsehaut besorgen...
 
Zurück
Oben