• Herzlich Willkommen!

    Nach der Schließung von inDiablo.de wurden die Inhalte und eure Accounts in dieses Forum konvertiert. Ihr könnt euch hier mit eurem alten Account weiterhin einloggen, müsst euch dafür allerdings über die "Passwort vergessen" Funktion ein neues Passwort setzen lassen.

    Solltet ihr keinen Zugriff mehr auf die mit eurem Account verknüpfte Emailadresse haben, so könnt ihr euch unter Angabe eures Accountnamens, eurer alten Emailadresse sowie eurer gewünschten neuen Emailadresse an einen Administrator wenden.

Stoppt den Hexendoktor!

Obstsalat2

Well-known member
Registriert
11 März 2002
Beiträge
1.026
Punkte Reaktionen
1
Ich hatte es schonmal an anderer Stelle angesprochen: Hexendoktor ist eine völlig idiotische und unkorrekte Übersetzung von "witchdoctor", und ich finde es schade, dass auch die Hauptseite das so unreflektiert übernommen hat. Bessere Übersetzungen siehe leo. Zum Glück hat Blizzard bereits bei WC3 und WoW bewiesen, dass sie durchaus anständige Übersetzungen hinbekommen.


Sorry, aber das musste ich nochmal loswerden, von mir aus kann hier gleich geschlossen werden...
 
Besorg dir die englische Version von dem Spiel und du musst dir um solche Dinge keine Gedanken mehr machen.
 
Klar habe sie gute Übersetzungen in WoW. Vor allem die Städtenamen sind klasse. :rolleyes:

Schamane-->Ok
Medizinmann-->Hört sich blöde an
Hexen-Doktor-->Geht gerade noch so


so long
miragee
 
Miragee schrieb:
Medizinmann-->Hört sich blöde an
Hexen-Doktor-->Geht gerade noch so
Würd ich z.B. genau anders herum sehen, mit Medizinmann verbinde ich eine gewisse Dschungelästhetik, einen Hexendoktor gibt es schlicht und ergreifend nicht, das Wort existiert im Deutschen nicht (Hexen-Doktor ist übrigens noch schlimmer^^).

Aussagen zu WoW beziehen sich nur auf die Übersetzung von "witchdoctor", mehr kenn ich von dem Spiel nicht.
 
nennen wir ihn doch einfach Voodoomann. :rolleyes:
 
Brutzel owns :D

Schon klar, dass Medizinmann besser passen würde, aber es hört sich einfach blöde an. Da finde ich Schamane um einiges besser (was ja auch passen würde). Der Schamane bei WoW heißt im Englischen auch Witchdoctor?

so long
miragee
 
Damit könnte ich mich durchaus anfreunden (noch besser wäre Voodoopriester)

Ich liebe dieses ganze schwarzmagische Voodoozeugs :D

>>Klick mich<<
 
Die Übersetzungen in WoW sind in meinen Augen stellenweise nicht besonders.
Achja, "Witch doctor" hamse in WoW mit "Hexendoktor" übersetzt.

edit:
Miragee schrieb:
Der Schamane bei WoW heißt im Englischen auch Witchdoctor?
Nö. Der heisst shaman.
 
Witch Doctor Endugu -> Hexendoktor Endugu. Haben sie in Diablo 2 auch schon so übersetzt.
 
Hauptsache das Gesamterscheinungsbild vom Witch Doctor wird geändert, das ist ja nicht zu ertragen.
 
Hauptsache das Gejammere und Gemotze hört mal langsam auf, das ist ja nicht zu ertragen.
 
Brutzel schrieb:
nennen wir ihn doch einfach Voodoomann. :rolleyes:

den Name muss ich aber ehrlich sagen fänd ich wesentlich besser auch wenn es keine gute Übersetzung ist

ich bin für diesen Namen... gleich ne Petition starten??
lol
 
chubaka schrieb:
in wow gibts keinen witchdoctor

Ich vielleicht nicht so der WoW-Auskenner aber ein Pro bei der Googlesuche.^^
Man glaubt ja nicht einfach alles, was so in den Raum gestellt wird.

Hier zwei Ausschnitte aus den Patchnotes von 2.3.0 und 2.3.2

2.3.0

The stronghold of Zul'Aman has stood for millennia as the Amani trolls' seat of power and bastion of the fearless, cunning warlord Zul'jin.

Zul'jin has spent several years plotting behind Zul'Aman's walls. Furious at the Horde for allowing his hated enemies, the blood elves, to join its ranks, he eagerly embraced a scheme that the witch doctor Malacrass recently proposed: to seal the power of the animal gods within the bodies of the Amani's strongest warriors.


2.3.2

Amani Charm of the Witch Doctor: Tooltip typo corrected.



Ob richtig oder nicht, ich finde Hexendoktor klingt immer noch besser als Medizinmann. Letzendlich kann Blizzard seine Figuren ja nennen wie sie wollen.
Ein paar Tage/Wochen nach Release wird die Klasse eh nur noch mit seiner 2-3 Buchstaben langen Abkürzung bekannt sein...
Kein Mensch sagt heute noch Sorceress :P
 
Ich find Hexendoktor eigentlich gut übersetzt. Da hat Blizzard schon schlimmere Böcke geschossen (z.B. den coolsten Titel ever, "Warchief", wörtlich übersetzt. Suk Suk Kriegshäuptling! :mad: Nur noch übertroffen von Evoker -> Kampfmagier^^)

Im Endeffekt sagt zwei wochen später eh jeder nur noch Doc. Ist mir lieber, als wenn er im Spiel Medizinmann heißen würde und Medi oder gar Medic genannt werden würde.
 
medizinmann klingt zu sehr nach heilerklasse. und das solls nicht geben.

ausserdem gabs das auch schon in d2 mit endugu (wie bereits erwähnt)
 
Also ich finde den Name gar nicht so schlimm. Außerdem finde ich, dass sich Hexendoktoren schon eingebürgert haben.
 
Hab auch ka wos Problem liegt... mich würde alles nicht stören.
Wobei Medizinmann nicht so nach der von Blizz typischen angestrebten etwas überladenen Superlative klingt.

Echt ulkig was manchen an Läusen über die Leber läuft...
 
Hexendoktor, Schamane, Medizinmann .... ist doch egal wie der char übersetzt wird, hauptsache die gegner bekommen vernünftige übersetzungen nicht so wie in D2 (Eiter - Säufer der zerplatzte):autsch: :go:
 
Zurück
Oben