• Herzlich Willkommen!

    Nach der Schließung von inDiablo.de wurden die Inhalte und eure Accounts in dieses Forum konvertiert. Ihr könnt euch hier mit eurem alten Account weiterhin einloggen, müsst euch dafür allerdings über die "Passwort vergessen" Funktion ein neues Passwort setzen lassen.

    Solltet ihr keinen Zugriff mehr auf die mit eurem Account verknüpfte Emailadresse haben, so könnt ihr euch unter Angabe eures Accountnamens, eurer alten Emailadresse sowie eurer gewünschten neuen Emailadresse an einen Administrator wenden.

Stoppt den Hexendoktor!

Ovian schrieb:
ist doch woscht wie der auf deutsch heißt, in d2 sagt man auch net zauberin sondern sorc...oder barbarian sagen wir baba, oder druide zu dudu..usw.. i d3 wirds sowas ähnliches geben^^ bestimmt witchdr. = voodoo...^^^XXD
Naja, es soll noch Leute geben, die sich an dieser Dummdeutsch-Babysprache nicht beteiligen, schließ also bitte nicht von dir auf alle anderen.
Ist einer der Gründe, wieso ich im BNet das Kotzen kriege... weil der, wo viel bnet zoggt, sich irgendwan im deutschaufsatz den style verstatten tuht.

Insofern kann ich der Kritik von Obstsalat nicht prinzipiell widersprechen, aber sich jetzt an einem einzigen Wort so hochzuziehen, ist etwas albern.
Auch wenn die korrekte Übersetzung tatsächlich Medizinmann ist, das wollen wir mal ganz klar festhalten.
Das Problem ist aber, dass dieses Wort falsche Assoziationen weckt... die meisten Leute denken da wohl eher an Sitting Bull oder einen Mann im weißen Kittel. :P

Deshalb stört mich die Wortneuschöpfung in diesem Fall nicht groß.
Solange Cain, anders als noch in D2, nicht wieder was vollkommen anderes erzählt als in der englischen Version, und vielleicht auch endlich die korrekte Aussprache des Wortes "Horadrim" lernt, bin ich schon zufrieden. :P
 
Endlich mal jemand, der meine Einwände zumindest nachvollziehen kann.
Meine Assoziation zu Hexendoktor ist eben ein Arzt, der Zauberinnen behandelt, in dem Sinne also keine Wortneuschöpfung, sondern eine für mich schwer nachzuvollziehende Änderung der Begrifflichkeit. Medizinmann ist demgegenüber ein stehender Begriff.
Allerdings muss ich wohl auch einsehen, dass Medizinmann viel zu "brav" klingt und dem düsteren Image des Witchdoctors nicht gerecht wird. Generell ist das eins der Wörter, für die einfach kein exaktes UND gutes deutsches Pendant existiert, aber Hexendoktor stößt mich eben ab.
Ich hoffe auf "Schamane", da gibbet auch keinen Stress mit der weiblichen Form.
 
Obstsalat2 schrieb:
Endlich mal jemand, der meine Einwände zumindest nachvollziehen kann.
Meine Assoziation zu Hexendoktor ist eben ein Arzt, der Zauberinnen behandelt, in dem Sinne also keine Wortneuschöpfung, sondern eine für mich schwer nachzuvollziehende Änderung der Begrifflichkeit. Medizinmann ist demgegenüber ein stehender Begriff.
Allerdings muss ich wohl auch einsehen, dass Medizinmann viel zu "brav" klingt und dem düsteren Image des Witchdoctors nicht gerecht wird. Generell ist das eins der Wörter, für die einfach kein exaktes UND gutes deutsches Pendant existiert, aber Hexendoktor stößt mich eben ab.
Ich hoffe auf "Schamane", da gibbet auch keinen Stress mit der weiblichen Form.

Hmm, aber für mich klingt Schamane dann schon wieder zu "gut", da stelle ich mir so einen alten Indianer vor, der Federn und Hühnerknochen auf den Boden wift und die Zukunft draus liest..

Glaub vom Style her ist das wirklich so ein Voodoo-Priester, so kommt er jedenfalls in den Vids rüber.

Whatever, ich werd mir eh die englische Version besorgen, oder ein dementsprechendes Sprachpaket.
 
später im spiel wird ihn sowieso jeder taufen wie er möchte, dann gibbes den Voodo typen den Schamie(klngt blöd is aber zu erwarten) oder den Medizinmann.

Who Cares?
Wenn sich dieser char als lustig zu spielen herrausstellt werde ich ihn sowieso spielen egal wie er heißt da können die ihn ruhig "Kotstulle auf zwei Beinen" nennen das würd mich net interresieren:flame:

letzten endes hat das eh blizzard zu entscheiden^^:diablo:
 
Ich denke die gängigste deutsche Übersetzung für einen whitchdoctor wäre Hexer.

In ländlichen Gegenden vieler afrikanischer Länder werden Menschen, die sich der Zauberei oder Schicksalsbeeinflussung (z.B. vergrabene Hühnerknochen vor dem gegnerischen Tor bei einem Fußballspiel) bedienen in der deutschen Übersetzung als Hexer bezeichnet.
 
mhm, ist leicht off topic, aber auch eine schlechte übersetzung von PlanetDiablo.eu, wie ich finde:
"Heilsphären" als ich das das erste Mal las, dachte ich "wie, gibts nen paladin?"
korrekter und treffender wäre heilkugeln.:rolleyes:
my 2 cent

naja, übersetzungstechnisch ist bei diablo ja noch nie viel losgewesen
 
??? Heilsphären ist doch voll ok. Hört sich erstens viel besser und zweitens viel logischer an...Heilkugeln...Wo kommen wir denn hin :rolleyes:

@berlinoutlaw: Nja, Blutrituale/Blutmagie wird auch von Schmanen durchgeführt ;)
 
Da hat Lord Helmchen schon Recht, das deutsche "Sphäre" ist im Gegensatz zum englischen "sphere" kein geometrischer Begriff, sondern wird eher im poetischen Sinn gebraucht. Himmels-Sphären und so. Klingt auf jeden Fall komisch, das für die Heilkugeln zu benutzen.
Wie wärs mit Lebensmurmeln? :clown:

@ Mike: Ein Hexer (engl. warlock) ist für mich eher ein Magier aus dem westlichen Kulturkreis, nicht so ein bambusröckchentragender Stammesheini. :D
 
*LordHelmchen* schrieb:
mhm, ist leicht off topic, aber auch eine schlechte übersetzung von PlanetDiablo.eu, wie ich finde:
"Heilsphären" als ich das das erste Mal las, dachte ich "wie, gibts nen paladin?"
korrekter und treffender wäre heilkugeln.:rolleyes:
my 2 cent

naja, übersetzungstechnisch ist bei diablo ja noch nie viel losgewesen

Sphäre ist eine Bezeichnung für die Oberfläche einer Kugel, insofern also schon OK.

Hexer wär auch nicht die schlechteset Übersetzung, klingt aber,wie Adrastaschon sagte, nach dem männlichen Pendant der westlich-europäischen Hexe.
 
[x] Zufällige und alberne Bossnamen!

Da bin ich auch dabei. Mein Favorit ist immer noch *Triefauge der Entfesselte*, :D :eek:
 
Obstsalat2 schrieb:
Würd ich z.B. genau anders herum sehen, mit Medizinmann verbinde ich eine gewisse Dschungelästhetik, einen Hexendoktor gibt es schlicht und ergreifend nicht, das Wort existiert im Deutschen nicht (Hexen-Doktor ist übrigens noch schlimmer^^).


Das stimmt nicht, den Begriff Hexendoktoren gibt es. Es handelt sich um eine spezielle Form eines Medizinmannes. Hier ein Auszug aus der Wikipedia:

Fühlte sich ein Irokese nicht wohl, suchte er einen Kräuterdoktor auf. Konnte dieser ihm nicht helfen, so fragten die Verwandten des Patienten einen Seher um Rat. Dieser nannte ihnen die Namen der Zeremonien, die der kranken Person helfen könnten. Manchmal waren mehrere Zeremonien nötig. Als letzter Versuch wird der Hexendoktor um Hilfe gebeten.

Quelle

Es ist natürlich trotzdem eine berechtigte Frage ob Hexendoktor der korrekte Begriff ist. Semantisch würde am ehesten Vodoo-Priester passen.

Mir ist aber relativ egal, da ich sowieso auf Englisch spielen werde.
 
Mal abgesehen davon, wie man den Namen übersetzt, ich finde den Doc weitaus cooler als den D2-Nekro. Vom grafischen Design her ist der doch damals völlig daneben gegangen, so ein lächerliches Männchen. Allein bei der Todesanimation musste ich immer grinsen. Oder wenn er eine Shako-Badekappe trug. Das hatte nur was komisches, aber kein schauriges Nekromanten-Flair (wobei die O-Bein-Sorc und Wipp-Arsch-Murmel-Kopp-Pala auch nicht so wirklich überzeugend aussahen und der Rest eigentlich auch nicht ...). Beim Doc hingegen wirkt das zugehörige Voodoothema weitaus besser umgesetzt. So ein richtig finsterer Freak, der nicht lächerlich, sondern gefährrrrlich&geheimnisvoll wirkt :).
 
Wikipedia ist auch nicht der Weisheit letzter Schluss. Was da manchmal Leute reinschreiben, ist auch nur der gleiche alltägliche Sprachgebrauch eines Forums.
Zum Thema: ich finde den Hexendoktor auch unglücklich. Hexen haben ja in Diablo noch nie was verloren gehabt. Hexenmeister ist doch prima, oder Hexer (bei Henning Fritz denkt man ja auch nicht an einen männlichen Pendant einer Hexe).
 
ist eh nur eine gwoehnungs sache. nach kurzer zeit schert isch eh keiner mehr drum, sondern metzelt die gegner... :fight:
spaetestens wenn ein char ein geiles WD (ok HD im deutschen) item findet wird auch der groesste HD hasser einen HD anfangen... solange er dann auch rockt :D

mir gefaellter er auf jeden fall schon mal, wird wahrscheinlich auch mein startchar werden :flame:
 
nachdem ich den thread weiterverfolgt habe, komme ich eher zu dem schluss, dass "Voodoomann" nicht so gut ist. :clown:

besser wäre:

männlich: Voodoohexer
weiblich: Voodoohexe

196076_m1w200q80v12106.jpg


:clown:



wir können ja schreiben, was wir wollen. blizz wird nicht auf uns hören.

schlussendlich wird der doch eh nur "Doc" genannt. ;)
 
Bin ich der einzige, der bei Voodoo an Gummihühner mit Karabinerhaken und sprechende Navigatorköpfe im Innern eines gigantischen Affen denkt? :D
 
Hab gehofft, es merkt keiner. ;)
Hast natürlich Recht, und ich sollte nicht mehr schreiben, wenn ich gerade einen Blödheitsanfall habe. Was ich meinte, war in etwa dies: Hexen kommen für mich in Verbindung mit Chars nicht in Frage, weil sie nicht zu den Guten gehören. Die guten Hexen wären ja die Zauberinnen (deswegen wohnt Adria auch abseits und wird von allen Anderen kritisch gesehen).
Naja, die weibliche Hexe höre ich aus dem Hexendoktor auch nur mehr raus als aus dem Hexenmeister, wahrscheinlich auch weil man den Begriff schon von Goethe kennt.
 
hexen nicht gut?
dann sind wir ja alle schuldig, dass so figuren wie z.b. "Bibi Blocksberg" die kinderzimmer unsicher machen. :eek:



klar können hexen auch gut sein. :no:

(es gibt doch die "weißen hexen")

:p
 
Zurück
Oben