Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Herzlich Willkommen!
Nach der Schließung von inDiablo.de wurden die Inhalte und eure Accounts in dieses Forum konvertiert. Ihr könnt euch hier mit eurem alten Account weiterhin einloggen, müsst euch dafür allerdings über die "Passwort vergessen" Funktion ein neues Passwort setzen lassen.
Solltet ihr keinen Zugriff mehr auf die mit eurem Account verknüpfte Emailadresse haben, so könnt ihr euch unter Angabe eures Accountnamens, eurer alten Emailadresse sowie eurer gewünschten neuen Emailadresse an einen Administrator wenden.
Wenn ich das richtig interpretiere, hat der Wasserkocher ein Adlerhorn gefunden, welches er vor der Identifizierung allerdings fälschlicherweise für eine WF hielt. Typisch Amanulpe.Was ist los? Immerhin kann ich das, was im P.S. steht, entziffern. Nunja, Dinge, die schlechter sind als Faith in einem Klingenbogen:
Probleme sehe ich eigentlich neben ungeeigneten Sprechern bei billig produzierten Synchronfassungen nur bei Comedy, denn es ist schwierig Wortwitze vernünftig wiederzugeben.
Es gibt bei den Synchronsprechern ebenso wie bei den Darstellern gute und schlechte, und ebenso wie bei den Darstellern kriegen die guten eine höhere Gage als die schlechten.
Wo ist dabei das Problem? Wer Serien auf englisch gucken kann, kann auch missglückt übersetzte Wortspiele im Kopf schnell rückwärts übersetzen und trotzdem lachen.
Davon abgesehen wage ich zu bezweifeln, dass Du überhaupt in der Lage wärst alle Witze dieser Art überhaupt zu verstehen, eben weil Du nicht in dieser anderen Kultur sozialisiert wurdest. Das kann man nur durch jahrelange Teilnahme an der Gesellschaft erlernen (und auch dann nie zu dem Maß, das ein dort geborener erreicht).
Ich nehme an, nix kann in Frage grottiger Synchronisation den ersten Teil von Metal Gear Solid topen, dort waren wirklich die schlechtesten Sprecher Deutschlands versammelt.Oder Computerspiele. Mass Effect ist auf deutsch auch grässlich grausam gesprochen, auf Englisch super.
Ich nehme an, nix kann in Frage grottiger Synchronisation den ersten Teil von Metal Gear Solid topen, dort waren wirklich die schlechtesten Sprecher Deutschlands versammelt.
Wenn ich den Witz aus kulturellen Gründen (?) nicht verstehe, dann spielt die Sprache ja auch keine Rolle mehr... Im Gegenteil ist dann eine ordentliche Synchronisation, bei der sowas lokalisiert wird, um so besser.