• Herzlich Willkommen!

    Nach der Schließung von inDiablo.de wurden die Inhalte und eure Accounts in dieses Forum konvertiert. Ihr könnt euch hier mit eurem alten Account weiterhin einloggen, müsst euch dafür allerdings über die "Passwort vergessen" Funktion ein neues Passwort setzen lassen.

    Solltet ihr keinen Zugriff mehr auf die mit eurem Account verknüpfte Emailadresse haben, so könnt ihr euch unter Angabe eures Accountnamens, eurer alten Emailadresse sowie eurer gewünschten neuen Emailadresse an einen Administrator wenden.

Übersetzte Lyrics raten

Helmträger schrieb:
Britney Spears- Born to make you happy

Gings bitte einfacher Speedy?:p

Man soll ja erratbare Texte nehmen, außerdem war der auch einfach zu übersetzen, und da ich eh so faul bin bot sich der doch richtig an :D.
Hätte ja auch gern nen Text von Zarathustra genommen, nur den hätte hier im Forum keiner erkannt ^_^.

Bist dran btw ^^
 
so dann werd ich mal:

Komm her, du bist von weit her gekommen
Lange her das ich dich das letzte mal sah, wie geht es dir?
Komm setz dich mit mir an die Bar
Wie lang ist es her, dass sie dir sagten, sie haben ihn gefunden?
Niemand hier kennt meinen Namen
Ich habe meine Ängste für eine einzige gute Sache aufgegeben
Doch ich erinner mich genau an dich
Erinnerst du dich, das ich einst gesungen hab?

Warum hast du so lang gewartet?
Warum hast du so lang gewartet?

War es weil ich dir nie gesagt hatte
das ich wegegangen bin?
Das du so lang gewartet hast
War es weil deine verdammten träume mir nie etwas bedeuteten?
Das du so lang gewartet hast

Es rinnt von meinen Fingerspitzen
In meine Hände
Was ist es, was ich gtrunken hab?
Ich verstehe nicht
Ich dachte ich hätt' dich verloren mein Bruder
Ich bin so glücklich das du gekommen bist
Meine Grüße an Diejenigen die ich liebe, ich vermisse sie
Sag ihnen, das ich sie liebe, das ich sie vermisse..


Viel Spaß damit..

Eddi: Ist nicht der komplette Text ;)
 
Fies von dir, nicht die erste Strophe zu übersetzen :p.

Katatonia - Omerta

Du bist so berechenbar Helmi ^_^
 
Verreckt ihr Ohrwürmer >_<

Äh...ich mein richtig Speedy. Gartudingsdaliere du bist dran und so:p
 
Die Folter wird dich nicht teilen
Mütterliche Brust wird dich nicht wärmen
Du versagst und es schäumt aus deinem Mund
Warum ist es so Laut, dieses Geräusch?

All die Gefühle zu denen du fähig bist
Scheinen dich nicht zu retten
Du beachtest den Blick eines Lächelns
War es unmöglich sich für eine Weile treiben zu lassen?

Rastlosigkeit trägt Fieber (sehr komische Stelle - Anm. des Verf.)
Verbrennt dich in Stücke
Während der Suche und der Not nach einem Freund
Werde ich mich davor am Ende verbeugen?

Ich liege in den Händen meines Schöpfers
Und ich will den Rest davon wach verbringen
Warum bekomme ich das Gefühl, dass sie es zerstören
Es ist ein Kampf... es ist ein Krampf

Die Folter wird dich nicht teilen
Mutters Schoß scheint dich nicht wärmen zu können
Du strengst dich an, du kletterst und runzelst die Stirn
Warum ist er so laut, dieser Untergang?

All die Gefühle zu denen du fähig bist
Scheinen dich nicht zu retten
Du beachtest den Blick eines Lächelns
War es unmöglich sich für eine Weile treiben zu lassen?

Ich liege in den Händen meines Schöpfers
Und ich will den Rest davon wach verbringen
Warum bekomme ich das Gefühl, dass sie es zerstören
Es ist ein Kampf... es ist ein Krampf


War diesmal net ganz so leicht wie ich erst dachte, manch komische Sätze drin o_O.
 
The Gathering - Amity

Die Stimme einer jungen Göttin....

Du musst Frust spüren
Denn Dein Geist spürt solche Versuchunb
Und Deine Wege ercheinen wie die totale Abwesenheit des Glaubens

Es mag sein, dass Du Begeisterung spürst
Wenn Dein Körper neu-gestaltet wird
Und die Freude, die Du brauchst, bechränkt durch einen Gedanken

Bist Du für immer - Verlust des Sinns in einem passiven Leben
Bist Du für immer - bleich, betrachtet als eine Zeitverschwendung

Hoch-zeiten sind mutig
Aber in Wirklichkeit erfüllen sie keinerlei Sinn
verursacht, erniedrigt, unfähig und veränghstigt

Kannst Du Abweisung spüren
Und Motivationslosigkeit
Und die Freude, die DU brauchst, beschränkt und verschoben


Fump. Speedy, halte ich zurück :p
 
Paradise Lost - Forever Failure

Glaub ich 8[
 
Rab iss dran, gogogogogo :go:
 
[Nelsonmode] Ha Ha [/Nelsonmode]

Aber igendwie kommt da nix neues....
 
Macht ihr bitte n neues, ich geh jetzt pennen und bin morgen wieder @ Bund. Deswegen wird heut von mir auch nix neues kommen...
 
Mal was zur kurzweiligen Unterhaltung(Lückenfüller):D

Summer evening over blooming land
since high noon I'm standing on the edge of the road
at every car drivin' by I raised my thumb
on a bike a girl came along
and she said:"I'm sorry for you"
but I laughed and said: "I don't need smooth duckfeathers"

a xxx is always free
'cause it's summer and what's just about that
the crickets are singin' and it's smelling like hay
when I'm dreamin'
a xxx among flowers and dried hay
and the stars shine for me anyway
I make a xxx somewhere just for me alone

a little later her bike lay in the grass
and so it happened that she forgot about the time
with the guitar I told her about my life
At once she shouted "it's very late
and my way is long yet"
but i laughed and said:"I just have much to give you"

a xxx is always free
'cause it's summer and what's just about that
the crickets are singin' and it's smelling like hay
when we're dreamin'
a xxx among flowers and dried hay
and stars the shine for us anyway
I make a xxx somewhere just for us all alone


So, hab mir mit der Übersetzung keine große Mühe gegeben, hat auch nicht so lang gedauert. Rechtschreibfehler+Übersetzungsfehler+Grammatikfehler inklusive, Wörterbuch hatte ich auch nicht zur Hand, deshalb frei nach Schnauze, bei manchen Wörtern hab ich mir mit Umschreibungen beholfen. Ist ja nur just 4 fun. Schwer zu erraten dürfte es nicht sein:clown:

mfg black
 
*nur den Anfang les*

Oh jeh *seufz*

Ein Prachtexemplar schlechter deutscher Musik
(in meinen Augen respektive Ohren zumindest)


Jügen Drews - Ein Bett im Kornfeld

würde ich nach den ersten Zeilen zumindest mal annehmen.

EDIT. *weiterles* jo isses

na dann

Einst setzten sich Idise
Setzten sich hierhin und dorthin
Einige hefteten Haft
Einige hemmten das Heer
Einige lösten die Fesseln
Entspringt den Haftbanden, entfahr den Feinden

die Übersetzung ist nicht von mir, sondern steht so im Booklet der CD, aber ich hab grade nciht viel Zeit.

Tip: Dat is mal nicht aus dem Englischen übersetzt :)
 
Theatre of Tragedy?
 
nope

Der Originaltext ist übrigens nicht von der Band selber sondern quasi ein historisches Fundsstück :)
 
|Rincy| schrieb:
*nur den Anfang les*

Oh jeh *seufz*

Ein Prachtexemplar schlechter deutscher Musik
(in meinen Augen respektive Ohren zumindest)

Ich halte das ebenfalls nicht für hochwertige Musik;)

*edit* Dann ist ja gut:)
 
hatte ich auch nicht angenommen :)


hm ... noch nen Tip zu meinem, es ist eine deutsche Band die das interpretiert (wobei es aber verschiedene Vertonungen das Original Textes von verschiedenen Interpreten gibt)
 
In Extremo?

Jop, grade meine CD-Booklets durchgesucht. Ett sid die Merseburger Zaubersprüche. Fiese Übersetzung, das :D
 
Zurück
Oben