• Herzlich Willkommen!

    Nach der Schließung von inDiablo.de wurden die Inhalte und eure Accounts in dieses Forum konvertiert. Ihr könnt euch hier mit eurem alten Account weiterhin einloggen, müsst euch dafür allerdings über die "Passwort vergessen" Funktion ein neues Passwort setzen lassen.

    Solltet ihr keinen Zugriff mehr auf die mit eurem Account verknüpfte Emailadresse haben, so könnt ihr euch unter Angabe eures Accountnamens, eurer alten Emailadresse sowie eurer gewünschten neuen Emailadresse an einen Administrator wenden.

Übersetzte Lyrics raten

Oder den :p is mir glaub ich dann im Endeffekt eh lieber :D Neues Stück is in Arbeit...
 
Tief im Inneren des schwarzen und windigen Labyrinths,
renne ich vor meinen Ghulen davon.
Meine eigenen Gedanken werden ersetzt,
durch die versteckten Gesichter tief aus meiner Seelen.
Ich sehne mich danach das die Zeit vergeht,
um die Gedanken des Bedauerns zu beruhigen.

Dunkle Erinnerungen,
zerfressen mein Inneres.
Ich versuchte davon zu laufen,
ich versuchte mich zu verstecken.

Erreiche die Grenzen
meiner Erinnerungen,
um den letzten Stein auf das Grab zu legen.
Suche verborgenen Königreiche um sie zu beherrschen,
um den Deckel des Vergessens,
auf das Grab der Schuld zu legen.

Wenn ich in den Spiegel sehe,
sehe ich dort nicht mein Gesicht.
Zwei verlogene, hohle Augen starren zurück,
mit dem Ausdruck von Scham und Schande.
Meine Vergangenheit verdunkelt meine Zukunft,
während meine Gegenwart stirbt.
Jeder Morgen ist ein Schritt,
auf die Schneide des Ablebens meiner Seele zu.

Die Dämonen von Gestern,
sind wie eine Krankheit für meinen Geist,
die niemals zu heilen scheint.
Sperren mich ein, in dem
was ich zurückließ,
auf das mein Gewissen sich nie mehr
befreien kann.



Soooo, viel Spass beim raten, hoffe es ist nicht zu schwer und nicht zu frei/ zu falsch übersetzt!

MfG Mene
 
Einfach :D Falconer - Upon the Grave of Guilt

Klassesong/-album/-band (waren sie zumindestens einmal ;()
 
Gut, dann will ich mal schauen was sich so findet...

edit: OK, da isses. Bin mit der einen oder anderen Übersetzung nicht ganz zufrieden, aber wat solls ;)

Wir sind einander ein Geheimnis
Eines jeden Leben ist ein Buch
das niemand sonst gelesen hat
Obwohl vereint durch die Bande der Liebe
sind wir durch solch dünnen Fäden
miteinander verbunden

Wir sind einander Planeten
Driften in unseren Umlaufbahnen
zu einer kurzen Eklipse hin
Zwischen uns liegt eine ganze Welt
Allein und dennoch zusammen
wie zwei vorbeiziehende Schiffe

Ganz zwischen uns
denke ich, es ist an der Zeit, daß wir
die Unterschiede erkennen, die wir manchmal zu zeigen scheuen
Ganz zwischen us
denke ich, es ist an der Zeit, daß wir uns bewußt werden:
die Leerräume zwischen uns
lassen mir und dir Platz zum Wachsen

Wir sind einander Fremde
voller sich verschiebender Tafelbilder
Eine Schau der Täuschung
Bieten wir gut geprobte Routinen dar
oder spielen wir aus unserem Herzen?
Man weiß es oft nicht

Wir sind einander Inseln
Bauen hoffnungsvolle Brücken
über eine stürmische See
Manche brennen ab oder werden weggespült
Manche würden wir uns nicht wählen
doch wir sind nicht immer frei
 
Leute, es ist knapp zwei Tagen etwas neues zum Erraten da. Los los, so schwer ist es wirklich nicht :D
 
Die Band stammt aus Kanada. Obwohl die CD mit dem fraglichen Song vor nunmehr 25 Jahren veröffentlicht wurde, sind die Drei auch heute noch aktiv.
 
Ich finde den Text echt symphatisch, aber ich mir fällt gerade keine kanadische Band ein, die schon solange existiert. (kann auch am schon vorangeschrittenen Aljohoool-pegel liegen):D
 
So alt und aus Kanada?
Das können nur Rush sein!
Aber den Song kenn ich sogar, nur den Titel nicht. Vllt "Between us"?
Kommt zumindest im Refrain vor......
 
Mmh, laß ich es gelten? Ja, ich lasse es gelten :D

Der Titel lautet "Entre Nous", was aber lediglich die französische Fassung des besagten "Zwischen uns" ist. Denke das ist so in Ordnung und nah genug dran ;) Du bist dran, hacki!
 
Jaja, immer diese "frankophilen" Kanadier...^^Kenne keine Songtitel, da ich Rush nicht sonderlich mag, also die Mucke eigentlich schon, nur die Stimme find ich "zum Weglaufen".
Egal, hier was Neues:
(und ich hab mir was einfallen lassen, das kein Metal ist!)[*selbstaufSchulterklopf*]

it was
as if you had
cast a glance at me
i had ducked (nein,nicht ge-entet, das heißt echt so)
tell me what that was

it was
as if u held
me in your arms
and a thousand thistlestell me what that was

mene mene tekel upharsin (diese Zeile ist nicht übersetzt^^)

Happy rating!:D
 
Dann will ich mal.


Wir sind <Titel>,
Wir opfern unser Leben
Wir töten für die Ehre.
Wir sind die Heilligen,
unsere Rüstungen sind blutbeschmiert
wir töteten den Drachen.

Ruhmreich kehren wir zurück
Unser Schicksal ist erfüllt,
Wir erschlugen den Drachen.
Kein Leben mehr i furcht.
Es ist Zeit unseren König zu erheben
Wir haben es möglich gemacht.

(Refrain)

Wieder einmal ritten wir durch Blitz und Donner.
Wir haben das Monster erschlagen.
Wir haben einen Schlussstrich gezogen.
Jetzt verlassen wir das königreich der verdammten.
Die Helden des Tages, und Legenden in alle Ewigkeit..

(Refrain)

Mir scheint es so, als wäre dies eine endlose Reise.
So viele Jahre und so viele Schlachten,
und endlich sind wir am ziel. Wir stehen vor den Toren.
Als Helden des Tages, und Legenden in alle Ewigkeit.
 
Ich hab grad nix passendes, und bin zu faul was zu suchen. :D

Also sag ich mal Freirunde.
 
Zurück
Oben