• Herzlich Willkommen!

    Nach der Schließung von inDiablo.de wurden die Inhalte und eure Accounts in dieses Forum konvertiert. Ihr könnt euch hier mit eurem alten Account weiterhin einloggen, müsst euch dafür allerdings über die "Passwort vergessen" Funktion ein neues Passwort setzen lassen.

    Solltet ihr keinen Zugriff mehr auf die mit eurem Account verknüpfte Emailadresse haben, so könnt ihr euch unter Angabe eures Accountnamens, eurer alten Emailadresse sowie eurer gewünschten neuen Emailadresse an einen Administrator wenden.

Übersetzte Lyrics raten

Der Text ist im Original englisch, von einer schwedischen (Viking) Metal Band.
 
ok dann werd ich mal was zum übersetzen suchen - wollte eigentlich wenn ich mal wieder was erkenne hier Death in Fire übersetzen aber ich denk das is jetzt zu einfach ;)

edit:

so hier isses - sollte mal ein "wenig" schwerer sein:

[kann man so nicht übersetzen]
Like a long, white beach,
with fine, white sand,
which leaks through my fingers.

And at a white beach,
I stare at a wall,
which had never stood before,
cause i just coined it.


And I wonder when it begun,
And how long it can last,
And if it will ever end?
(if it can last forever?)


At a white beach,
is sitting an unknown man,
hes only sitting there and cries,
cause the sun does not shine anymore.

And he's wondering when it begun,
And how long it can last,
And if it will ever end?
(if it can last forever?)

And as the hope slowly swooned,
he walked hand in hand,
along the long beach,
with his loneliness away.


And he's wondering when it begun,
And how long it can last,
And if it will ever end?
(if it can last forever?)


And I wonder when it begun,
And how long it can last,
And if it will ever end?
(if it can last forever?)

man möge mir meine schlechten übersetzungen verzeihen :)
 
scheint wohl ein wenig zu schwer zu sein - hatte ich befürchtet :cry:
naja ich lass mal noch bis morgen nachmittag oder so laufen dann gibts was neues... aber als tipp - leider (noch) sehr unbekannte Münchner Punk Band, der Originaltext is auf Deutsch und es singt eine Frau :)
Vielleicht kennts ja doch noch jemand - mal schaun:cool:
mfg
 
ok ok ich seh schon hat kein Sinn hier was neues; das sollte jetzt aber flott gelöst sein ;) und ja das alte War Skulley - Lange Weile




Ich muss tausende Gesichter gelesen haben
Ich muss sie ihrer Ursache beraubt haben
Kranker Durst, kranker Durst
Hält es zusammen
Sanfter, weisser Glanz im Schädel
ein Bullenauge wurde beruhigt

Vorsicht! x3

Ich muss tausende Gesichter gelesen haben
und all diese Stimmen werden nicht aufgeben
Kranker Durst, kranker Durst
Klebt es zusammen
eine katatonische Auszeit bei 1000 Meilen pro Stunde

Vorsicht! x3

Wer hat die Verantwortung hier?
Laut und klar bellend
Weil ich ihn wirklich treffen will

Wer hat die Verantwortung hier?
Im Rückblick auf diesen Spiegel
Weil ich ihn wirklich treffen will

Wer hat die Verantwortung hier?
Laut und klar bellend
Weil ich ihn wirklich treffen will

Den Osten aufwühlen, den Westen schlagen

Hast du jemals Haut gekostet?
Versenk' deine, versenk' deine Zähne darin

Hast du jemals Haut gekostet?
Versenk' deine Zähne in....

Hast du jemals?

Vorsicht! x6



mal wieder grandiose Übersetzung meinerseits :rolleyes:
 
Dem sieht momentan nicht so aus. Wenn bis heute abend nichts ommt, werd ich mir die Freiheit heraus nehmen, einen Song zu posten.
 
skyedragon schrieb:
werd ich mir die Freiheit heraus nehmen, einen Song zu posten.
*G* das wollte ich auch grade sagen bzw. andeuten *G*
Ich hab da so einen Ohrwurm :)
 
Ich lass dir auch gerne den Vortritt. Wenn du bis heute abend, sagen wir mal 22 uhr was gepostet hast, werde ich mich natülich freundlich hinten anstellen, und warten, bis ich mal wieder was erraten hab.

Für alle die es immer noch nicht verstanden haben: Mach ruhig
 
*G* ich wart mal erstmal ob von Irenicus_1 noch was kommt ;)
 
Okay, was ganz leichtes

Die Zukunft lehrt dich allein zu sein
Die Gegenwart, allein und kalt zu sein
Wenn ich also Kaninchen erschießen kann
dann kann ich Faschisten erschießen

Heute Kugeln für deinen Kopf
aber wir werden alles wieder vergessen
Monumente, die ein Stift aufs Papier bringt
Verwandeln mich in feige Verwunderung

[Refrain]

Gravitation hält meinen Kopf unten
Oder ist es vielleicht Scham?
Darüber so jung und eingebildet zu sein

Löcher in deinem Kopf heute
Aber ich bin ein Pazifist
Ich bin la ramblas gelaufen (?)
Aber ohne wirkliche Absicht

[Refrain]

Und heute spielte auf der Straße ein alter Mann
Mit Zeitungsausschnitten über seine Tage der Herrlichkeit

[Refrain]
 
Manic Street Preachers - If you tolerate this your children will be next

Freirunde, wollt nur mal wieder reinschauen ;)
 
Manic Street Preachers - if you tolerate this


/edit: Speedy iss doof :p


Ich schau sie an, in ihrem Papierkleid.
Ich frag mich, warum sie nicht brennen will.
Sie ist nur eine Papierpuppe, das ist alles, nur eine Papierpuppe.
Ich zieh sie an, sie schlägt mich nieder,
Ich zieh sie an, sie schlägt mich nieder.

Sie probieren sie an für die Größe, sie passt wunderbar.
Eine Größe passt allen,
Sie probieren sie an für die Größe, sie passt wunderbar.
eine Größe passt allen...

Jetzt ist ihre Seele tot,
Jetzt ist ihr Körper tot,
Du kannst ihren Schmerz betäuben

SIe das Blut ihr Gesicht runterlaufen,
Aber nimm keine Notiz.
SIe das Blut ihre Arme runterlaufen,
Aber nimm bitte keine Notiz.
Ich weiß, dass Du ihre Seele hast
und ich sehs in Deinen Augen.
Sie weiß, dass Du ihre Seele hast,
und sie sieht es in Deinen Augen.

Jetzt ist ihre Seele tot,
Jetzt ist ihr Körper roh,
Wasch ihren Schmerz weg

Sie möchte, dass Du ihren Schmerz isst.
Sie möchte, dass Du ihre Überreste isst...
Sie möchte, dass Du ihre Überreste isst...
 
kittie - paperdoll
 
"dieser traum endet nie" sagtest du
dieses gefühl vergeht nie
die zeit wird nie kommen
wo alles davongleitet
"diese welle wird nie brechen" sagtest du
die sonne wird nie mehr untergehn
diese blumen werden nie welken
nie welken

"diese welt wird nie stehenbleiben" sagtest du
das wunder vergeht nie
die zeit wird nie kommen
wo wir auf wiedersehen sagen

[ka wie zu übersetzen o_O - irgendwas mit ebbe]
diese nacht bricht nie über uns herein
diese blumen werden nie sterben
nie sterben
nie sterben
diese blumen werden nie sterben
nie sterben
nie sterben

"dieser traum endet immer" sagte ich
das gefühl geht immer
die zeit kommt immer
wo alles davongleitet
die welle bricht immer
die sonne geht immer unter
und diese blumen verwelken immer

diese welt hört immer auf sich zu drehen
das wunder geht immer
immer kommt die zeit
auf wiedersehen zu sagen
[ka wie zu übersetzen - wieder mit ebbe]
die nacht bricht immer herein
und diese blumen sterben immer
sterben immer
sterben immer
diese blumen sterben immer

zwischen dir und mir
ist es immer schwer zu wissen wem man trauen kann
wie man wissen soll was man glauben soll
zwischen dir und mir
ist es immer schwer zu wissen wen man wählen soll
wie zu fühlen was zu tun
nie welken
nie sterben
du gibst mir blumen aus liebe
immer welken
immer sterben
ich lasse fallen
blumen aus blut
 
Zurück
Oben