Weiblicher Mönch klingt einfach... zu umständlich lange. Und eine Nonne, wäre theoretisch die korrekte Bezeichnung, jedoch wohl nur im katholischen Kontext. Eine Nonne kleidet sich aber auch grundsätzlich anderst, über Funktionen hab ich keine Ahnung, aber das ist in D3 ja nicht so, dass der weibliche Mönch eine Kutte trägst und sonstiges Zeugs. Deswegen wird den meisten weiblicher Mönch oder sogar Mönchin lieber sein^^
Aber... hmmm... warum nicht Mönchin?^^ halt bisschen gewöhnungsbedürfdig, hat aber sicher das grösste Potential im deutschen Sprachgebrauch sich durchzusetzen. Man muss es wohl nur oft genug gelesen und in 5 Jahren steht's dann im Duden
@swoptrok, es geht hier auch nicht um irgendein essentiell philosophisches Thema, sondern lediglich, wenn man irgendeinen Text zur Mönchin schreiben will, man einfach jedesmal bei diesem Wort ins Stocken gerät, weil man einfach nicht weiss, wie man sie klar, aber auch kurz benennen soll. Und eben, die sich anbietenden Ausdrücke sind alle nicht optimal.
Aber, ist ja auch nur jetzt ein Problem, wo es speziell um female monk geht, später wird man wohl eh nur noch monk sagen, ob's w oder m ist sieht man dann, hat ja auch keinen Einfluss aufs Spiel.
Was mir aber auch noch einfällt. Warum jetzt so einen hype um female monk, wenn wir gar noch nie male wizzard gesehen haben? Oder hab ich da was verpasst?