-CF-
Well-known member
- Registriert
- 16 Mai 2004
- Beiträge
- 1.899
- Punkte Reaktionen
- 5
Weißt du, auf den schwammigen deutschen Wortlaut zu pochen, den gesunden Menschenverstand und Sinn dieser Aussage völlig ignorierend ist nicht weniger bescheuert als meine Herangehensweise.
Die englische Eula (EU-Version) sagt: You may not network the Program or otherwise install it or use it on more than one computer at a time[...]
Die deutsche Übersetzung davon ist ungenau. Das liegt auch daran, dass wir kein "to network" kennen. Wir haben kein Verb was "netzwerken" heißt, sondern verwenden das Substantiv Netzwerk. Außerdem impliziert der Satz "You may not network it OR USE it on more than ONE COMPUTER AT A TIME", dass es um eine Lizenz und nicht um eine Art der Gesamheit der D2-Software geht, denn das wäre absolut sinnfrei. Diablo 2 ist via Netzwerk spielbar (steht sogar auf der Verpackung) und du sagst, man MUSS die Eula so deuten, dass eben das nicht ohne weiteres erlaubt ist? Ich weiß, dass der Text auch so wie du sagst, verstanden werden kann. Allerdings kann er auch anders verstanden werden, denn ich schalte meinen Verstand beim Eula Lesen nicht aus und hinterfrage auch, ob das, was man aus dem Text herauslesen KANN, auch wirklich so gemeint war. Formulierungen sind niemals der heilige Gral und unantastbar. Hier waren Menschen Werk, die etwas ausdrücken wollten und sie können sich auch missverständlich ausdrücken. Der Wortlaut, auf den du so pochst, führt zu Widersprüchen und ist darüber hinaus absolut sinnfrei.
Der englische Wortlaut (EU-Version) lässt erahnen, dass gemeint war, nicht via Netzwerk auf eine einzige Version zuzugreifen und dass man D2 nur einmal installieren darf, wenn man es nur einmal gekauft hat. Windows darf man im Übrigen auch nur einmal auf nur einem Computer installieren. Wenn ich 2 Mal Windows kaufe, kann ich es auch 2 mal installieren.
Die englische Eula (EU-Version) sagt: You may not network the Program or otherwise install it or use it on more than one computer at a time[...]
Die deutsche Übersetzung davon ist ungenau. Das liegt auch daran, dass wir kein "to network" kennen. Wir haben kein Verb was "netzwerken" heißt, sondern verwenden das Substantiv Netzwerk. Außerdem impliziert der Satz "You may not network it OR USE it on more than ONE COMPUTER AT A TIME", dass es um eine Lizenz und nicht um eine Art der Gesamheit der D2-Software geht, denn das wäre absolut sinnfrei. Diablo 2 ist via Netzwerk spielbar (steht sogar auf der Verpackung) und du sagst, man MUSS die Eula so deuten, dass eben das nicht ohne weiteres erlaubt ist? Ich weiß, dass der Text auch so wie du sagst, verstanden werden kann. Allerdings kann er auch anders verstanden werden, denn ich schalte meinen Verstand beim Eula Lesen nicht aus und hinterfrage auch, ob das, was man aus dem Text herauslesen KANN, auch wirklich so gemeint war. Formulierungen sind niemals der heilige Gral und unantastbar. Hier waren Menschen Werk, die etwas ausdrücken wollten und sie können sich auch missverständlich ausdrücken. Der Wortlaut, auf den du so pochst, führt zu Widersprüchen und ist darüber hinaus absolut sinnfrei.
Der englische Wortlaut (EU-Version) lässt erahnen, dass gemeint war, nicht via Netzwerk auf eine einzige Version zuzugreifen und dass man D2 nur einmal installieren darf, wenn man es nur einmal gekauft hat. Windows darf man im Übrigen auch nur einmal auf nur einem Computer installieren. Wenn ich 2 Mal Windows kaufe, kann ich es auch 2 mal installieren.