Wenn das nicht "Freirunde" hieß, ignoriert mich einfach
Lasst uns versuchen uns an die Tage damals im [Titel] zu erinnern
Unsere Leben waren sehr verschieden
Ich war einsam als wir uns das erste mal trafen
Ein kleines oberes Appartement
durch die Dunkelheit treiben um nach Hause zu kommen
Bevor sie wussten dass du (schon?) fort warst
[Refrain]
Du musst nicht sprechen denn ich kann deinen Herzschlag hören
flatternd wie Schmetterlinge die nach Getränk suchen
du musst nicht verstecken wie du dich fühlst wenn du verliebt bist
Ich werde immer wissen dass ich nicht genug bin um dich wenigstens zum nachdenken zu bringen
Bitte, mache langsamer, Mädchen
Wir bewegen uns viel zu schnell für deren Welt
Wir müssen das andauern lassen (In einer Inet übersetzung habe ich gelesen: „Wir müssen es zu Ende bringen“, weiß nu nicht was richtig ist)
[/Refrain]
Ich vermisse dich so sehr, ein selbst auferlegtes Koma
Die Tage ziehen sich dahin wie Marathons barfuß zu laufen
Wenn ich den Stress fühle, ich einsam und deprimiert bin
Stelle ich mir dich in dem Kleid vor dass du vier Wochen zuvor getragen hast
[Refrain]
Bitte, mache langsamer, Mädchen
Wir bewegen uns viel zu schnell für deren Welt
Wir müssen das andauern lassen
Ich weiß es tut weh sich so ganz allein zu fühlen
Ich bin für/bei mich/mir selbst, mehr als du es wissen könntest.[/Refrain]
Wenn sie nur alle ganz allein wären...
Sie alle ganz allein...
Lied geht nochn bissl weiter, aber eher refrain mit bissl zusatz
So, ist nicht super übersetzt aber geht so.