- Registriert
- 12 August 2011
- Beiträge
- 1.813
- Punkte Reaktionen
- 0
tjo, verstehe ja, dass man sich am Denglisch stören kann.
Wie schon weiter oben aufgeführt, kann man dem im weltweiten Netz aber nur schwer entgehen.
Was ich jedoch nicht verstehe, ist, warum es Dich nur bei einer Seite der Diskussionsteilnehmer stört und scheinbar nicht bei der anderen.
Mein von Dir aufgegriffener Spruch mit dem "Hater" drin war ja lediglich eine Umkehrung des Titels dieser Forendiskussion. Das Wort "Fanboy" ist auch Denglish und im zweiten Teil habe ich mit "konstruktive Kritik" reines Deutsch verwendet, während im Original mit "Hype" gleich das nächste denglische Wort vorkommt.
Daran scheinst Du Dich jedoch nicht zu stören.
Also wenn, dann bitte ich mit gleichem Maß zu messen. Beide Seiten in der Diskussion verwenden hier bisher sehr viele denglische Wörter.
Zurück zum Thema:
Natürlich ist die direkte Geschichte in D1 und D2 schnell erzählt. Der Hintergrund, der am Rande immer mal auftaucht ist jedoch viel komplexer und erzählt noch eine zweite Geschichte im Hintergrund, bzw. eröffnet jeweils für kurze Zeit den Blick auf diese.
Gleichzeitig ist die direkte Geschiche im Spiel mit sehr subtilen Mitteln mitreißend und packend. In D2 etwa, ist man ständig in Eile, da man hofft, Diablo noch einzuholen. Am Anfang des dritten Aktes, kriegt man ihn sogar kurz zu Gesicht. Das spornt umso mehr an, schnell weiterzukommen.
Wenn ich mir da im Vergleich die Story anderer Spiele anschaue... nimm z.B. Sacred, da muss man zwischendrin in die vier Ecken der Welt reisen, um die 4 Elemente zu finden. Sehr einfallsreich! Und wirklich pressieren tat's auch nicht, wenn ich mich richtig erinner - zumindest suggerierten das die unzähligen belanglosen Nebenaufgaben. Warum die Welt retten, wenn man zuerst ein paar Viehdieben im Ort das Handwerk legen kann?
Es sind halt die kleinen Dinge, die eine gut erzählte Geschichte ausmachen.
Sodele, ich hoffe, ich konnte Dir mit diesem Beitrag ausschließlich in Deutsch eine kleine Freude machen.
Für versehentliches Verwenden eines eingedeutschten oder denglischen Wortes sowie für schlechte Grammatik und Rechtschreibung übernehme ich jedoch zu dieser späten Stunde keine Haftung mehr
Wie schon weiter oben aufgeführt, kann man dem im weltweiten Netz aber nur schwer entgehen.
Was ich jedoch nicht verstehe, ist, warum es Dich nur bei einer Seite der Diskussionsteilnehmer stört und scheinbar nicht bei der anderen.
Mein von Dir aufgegriffener Spruch mit dem "Hater" drin war ja lediglich eine Umkehrung des Titels dieser Forendiskussion. Das Wort "Fanboy" ist auch Denglish und im zweiten Teil habe ich mit "konstruktive Kritik" reines Deutsch verwendet, während im Original mit "Hype" gleich das nächste denglische Wort vorkommt.
Daran scheinst Du Dich jedoch nicht zu stören.
Also wenn, dann bitte ich mit gleichem Maß zu messen. Beide Seiten in der Diskussion verwenden hier bisher sehr viele denglische Wörter.
Zurück zum Thema:
Natürlich ist die direkte Geschichte in D1 und D2 schnell erzählt. Der Hintergrund, der am Rande immer mal auftaucht ist jedoch viel komplexer und erzählt noch eine zweite Geschichte im Hintergrund, bzw. eröffnet jeweils für kurze Zeit den Blick auf diese.
Gleichzeitig ist die direkte Geschiche im Spiel mit sehr subtilen Mitteln mitreißend und packend. In D2 etwa, ist man ständig in Eile, da man hofft, Diablo noch einzuholen. Am Anfang des dritten Aktes, kriegt man ihn sogar kurz zu Gesicht. Das spornt umso mehr an, schnell weiterzukommen.
Wenn ich mir da im Vergleich die Story anderer Spiele anschaue... nimm z.B. Sacred, da muss man zwischendrin in die vier Ecken der Welt reisen, um die 4 Elemente zu finden. Sehr einfallsreich! Und wirklich pressieren tat's auch nicht, wenn ich mich richtig erinner - zumindest suggerierten das die unzähligen belanglosen Nebenaufgaben. Warum die Welt retten, wenn man zuerst ein paar Viehdieben im Ort das Handwerk legen kann?
Es sind halt die kleinen Dinge, die eine gut erzählte Geschichte ausmachen.
Sodele, ich hoffe, ich konnte Dir mit diesem Beitrag ausschließlich in Deutsch eine kleine Freude machen.
Für versehentliches Verwenden eines eingedeutschten oder denglischen Wortes sowie für schlechte Grammatik und Rechtschreibung übernehme ich jedoch zu dieser späten Stunde keine Haftung mehr