• Herzlich Willkommen!

    Nach der Schließung von inDiablo.de wurden die Inhalte und eure Accounts in dieses Forum konvertiert. Ihr könnt euch hier mit eurem alten Account weiterhin einloggen, müsst euch dafür allerdings über die "Passwort vergessen" Funktion ein neues Passwort setzen lassen.

    Solltet ihr keinen Zugriff mehr auf die mit eurem Account verknüpfte Emailadresse haben, so könnt ihr euch unter Angabe eures Accountnamens, eurer alten Emailadresse sowie eurer gewünschten neuen Emailadresse an einen Administrator wenden.

Übersetzte Lyrics raten

ah jo stimmt vollkommen Speedy


mach mal ein Neues, ich bin grad so unkreativ ^^
 
>>>Dat is von Seether mit Amy Lee, ein scheußliches Lied.

Stimmt.
Allerdings geht es hier ja um Lieder, die dem Autoren gefallen, also koenntest du mal aufhoeren ueber meinen Musikgeschmack zu richten, ja? :rolleyes:

Edit: Das 'ich finde' macht das ganze doch viel angenehmer ;)
 
Dürstend nach Erlösung
Bist du fort um die Treppe zu finden
Neuling auf deinem nie endenden Ritt
Was immer du auch findest, versuch es zu verbessern
Hier ist deine Anregung für den Trip ins Licht

Stehend am Tempel
Wo der Zauberer auftreten soll
Lauschst du der Schönheit eines Liedes
Eine Melodie voller Versprechen ruft aus dem Dunkel
Reiß das Portal auf und dann geh weiter und

Komm und fliege weg mit mir
Und deine Augen werden es alles sehen
Und schlafe mit dem Feuer - spührst du mich
Los verschaffe dir Göttlichkeit, sei der, der du sein willst
Und sei nicht beängstigt nachzugeben

Und reite in den Schatten
[Liedtitel]
Reite in den Schatten
[Liedtitel]


Für den Rest bin ich jetz zu faul.
Is 1:1 übersetzt und an manchen Ecken bissi unschlüssig im Deutschen, macht im Englischen aba bissel mehr Sinn ;).

Müsste die CD mal wieda auspacken, lang net mehr gehört ~~.
 
As i took a shit one morning
and just wanted to flush the toilett
it jumped out of the toilet onto the carpet
i was scared and ran into the kitchen to get
the broom, but the shit came after me
what ever i tried, i couldn't get rid of it
and all night long it lay in front of my bed
----------

na da bin ich mal gepannt *grins*

*tipp* Deutscher Interpret
 
Knorkator - mich verfolgt meine eigne scheiße

nette Band :D Neuer SOng kommt demnächst, gebt mir bissl Zeit....
 
Herr Prakk ist mal wiede einer der Kandidaten, die die Regeln nicht kapiert/gelesen haben.
Aber egal :D

*wart*
 
Nja, aber Cypher hat sich so lang nich gemeldet, was solls....

Neuer text:
Verstehe die Dinge, die ich sage, dreh Dich nicht weg von mir,
Denn ich verbrachte mein halbes Leben da draussen, Du würdet nicht widersprechen.
Siehst Du mich? SIehst Du? Magst Du mich?
Magst Du es, wewnn ich dort stehe? Bemerkst Du es?
Weißt Du es? Siehst Du mich? Siehst Du mich?
Kümmerts irgendwen?

Unglücklichsein war, als ich jung war,
Und wir gaben nichts drauf,
Denn wir wurden erzogen,
Das Leben als Spaß zu sehen und es zu nehmen, wie wir eben konnten.
Meine Mutter, Meine Mutter,
Sie hielt mich, Sie hilt mich, wenn ich da draussen war.
Mein Vater, mein Vater,
er mochte mich, oh, er mochte mich. Kümmerts irgendwen?

Verstehe, was ich wurde, es war ncht mein Entwurf.
Und die Leute überall denken etwas bessres als ich bin.
Aber ich vermiss DIch, ich vermisse, denn ich mochte es,
ich mochte es, wenn ich dort draussen war. Weißt Du das?
Weißt Du, dass Du mich nicht fandest. Du fandest nicht.
Kümmerts irgendwen?

Unglücklichsein war, als ich jung war,
Und wir gaben nichts drauf,
Denn wir wurden erzogen,
Das Leben als Spaß zu sehen und es zu nehmen, wie wir eben konnten.
Meine Mutter, Meine Mutter,
Sie hielt mich, Sie hilt mich, wenn ich da draussen war.
Mein Vater, mein Vater,
er mochte mich, oh, er mochte mich. Kümmerts irgendwen?

Kümmerts irgendwen? [9x]
 
Was natürlich richtig ist.
 
Hab die Regeln schon verstanden, nur nicht drauf geachtet, ob der Thread noch so frisch war. Und der Text war ja nicht von Vomitory :D
 
Haaaallo, hunic, neuer Text biddööööö
 
Büdde nic streiten hier, regelt das doch per PM. :):top:

Und hier gets hoffentlich bald mit hunics neuem Text weiter :)
 
Zurück
Oben