B.Speed
Guest
Hansi der Kohl schrieb:Finntroll - Jaktens Tid ^^
Voran reitet der Trollkönig...
das war genau EIN Blick
War ja nur ne Frage der Zeit bis das einer erkennt ^^
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Herzlich Willkommen!
Nach der Schließung von inDiablo.de wurden die Inhalte und eure Accounts in dieses Forum konvertiert. Ihr könnt euch hier mit eurem alten Account weiterhin einloggen, müsst euch dafür allerdings über die "Passwort vergessen" Funktion ein neues Passwort setzen lassen.
Solltet ihr keinen Zugriff mehr auf die mit eurem Account verknüpfte Emailadresse haben, so könnt ihr euch unter Angabe eures Accountnamens, eurer alten Emailadresse sowie eurer gewünschten neuen Emailadresse an einen Administrator wenden.
Hansi der Kohl schrieb:Finntroll - Jaktens Tid ^^
Voran reitet der Trollkönig...
das war genau EIN Blick
Och wir hatten hier schon Lieder die im Original auf Latein und Althochdeutsch warenDer_nette_Onkel schrieb:würde ja in extremo nehmen , aber die singen manchmal auf ner etwas älteren sprache ;D und die kann ich ned üersetzten geschweige denn ihr
|Rincy| schrieb:schwedisch? Finntroll etwa?
Die meisten Texte sind nicht von der Band selbst, sondern stammen wie die Instrumente aus den Zeiten des Mittelalters aus ganz Europa. Dadurch sind die Texte in vielen verschiedenen Sprachen, die von den Bandmitgliedern verständlicherweise nicht alle beherrscht werden. Zu den Sprachen gehören Isländisch, Schwedisch, Alt-Französisch, Mittelhochdeutsch (bzw. Althochdeutsch), Latein und viele weitere. Als bekanntester Verfasser einiger Texte (z. B. Rotes Haar, in der deutschen Nachdichtung von Paul Zech) ist der französische Dichter Francois Villon zu nennen. Im aktuellen Album "Mein rasend Herz" haben In Extremo den selbstverfassten Text des Songs "Liam" erst in Deutsch geschrieben und dann ins Gälische übersetzt.
kingberki schrieb:Dann mal viel spaß beim In Extremo übersetzen
Der_nette_Onkel schrieb:genau un in extremo verwenden irgendsone abwandlung von germanisch oder so , mit dialekt noch dazu also... würde ds keiner erkennen