Blizzard hat das Thema einer Diablo 3 Entwicklerrunde mit Designer Travis Day aufgegriffen und einen wunderbar erklärenden und auch ein wenig nerdigen Artikel über die Gründe des neuen Zahlendesigns geschrieben. Die Herausforderungen sind für Nicht-Fachleute durchaus größer als gedacht, welche das sind wollen wir hier zusammenfassend darstellen:
Blizzard: (…)Oft lautete hier das Feedback der Spieler, dass die Kampfzahlen im Spielgeschehen überhand nahmen oder im Eifer des Gefechts immer schwerer zu verstehen waren. Früher war es immer etwas Aufregendes, die hohen Zahlen zu sehen, da sie aus den restlichen Informationen hervorstachen. Wie schaffen wir es, diese Wirkung zurückzubringen, ohne Spielern den Eindruck zu geben, sie seien schwächer geworden?
Patch 2.4.0 enthält einige neue Features, die genau diesen Punkt behandeln. Erstens haben wir eine neue Spieloption hinzugefügt, mit der Zahlen in abgekürzter Form dargestellt werden können. Zweitens haben wir ein ganz neues Feature hinzugefügt, durch das einige euer höchsten Schadenszahlen in einer neuen Farbe erscheinen. Diese beiden Neuerungen haben bei der Implementierung ihre eigenen Herausforderungen mit sich gebracht; manches davon waren Designfragen, bei anderen ging es um Lokalisierungsprobleme – und als Ergebnis all dieser Entscheidungen sollte etwas herauskommen, das einfach gut aussieht. (…)
Wenn ihr den neuesten Patch gespielt habt, habt ihr unsere neuen Schadensabkürzungen vielleicht schon gesehen. Vor allem von unseren Spielern aus englischsprachigen Ländern wurden wir sehr oft gefragt, warum wir in Millionen rechnen, aber die Milliarde überspringen.
Dafür gibt es mehrere Gründe, einer der wichtigsten liegt jedoch in der Lokalisierung. Diablo III wird weltweit gespielt und existiert in 13 verschiedenen Sprachen. Wenn wir also eine Designentscheidung treffen, die das geschriebene Wort (oder, in diesem Fall, die geschriebene Zahl) betrifft, müssen wir uns darüber im Klaren sein, was diese Änderung in jeder der verschiedenen Spielversionen bedeutet. Man könnte meinen, von allen Spielinhalten seien Zahlen am allereinfachsten zu übersetzen, doch weit gefehlt.(…)
Wenn wir zu Sprachen wie Koreanisch oder Chinesisch kommen, wird es noch komplizierter, da diese Sprachen hohe Zahlen anders gruppieren. Im Englischen und Deutschen ändert sich die Bezeichnung dieser Zahlen mit jeder dritten Stelle: Tausend, Million, Milliarde usw. Im Koreanischen ändert sich die Bezeichnung von Zahlen jedoch mit jeder vierten Stelle nach der Methode Myriade hoch zwei. Das liegt daran, dass Zahlen im Koreanischen nach dem Multiplikator Zehntausend gruppiert sind und nicht nach dem Multiplikator Tausend.
Dieses Problem wird durch die Zeichensetzung bei Zahlen noch weiter verkompliziert. Im Englischen werden die Tausenderstellen in Zahlen mit Kommas markiert. In anderen europäischen Sprachen, wie auch im Deutschen, werden hingegen Punkte verwendet, während wieder andere Sprachen hier überhaupt keine Einteilungszeichen setzen. (…)
Darüber hinaus geht Blizz auch noch auf die mögliche Farbenblindheit der Spieler ein, darauf, wann da System was wie anzeigt und einiges anderes mehr. Es lohnt sich, diesen detaillierten Artikel zu lesen um ein Stück der Designanforderungen bei etwas so „einfachem“ wie die Anzeige von Zahlen nachvollziehen zu können. Thumbs up Blizzard, das ist eine schöne Darstellung geworden!