"It's done when it's done" – heute mal auf Italienisch

Vor zwei Tagen gab es einen Bluepost zum Release von Community Manager Zhydaris. Obwohl oder vielleicht gerade weil er auf italienisch verfasst ist, sorgt er aktuell in Fankreisen für Aufmerksamkeit. Was also ist da los?

Zunächst mal zum Kontext: In dem Thread in den italienischen Battle.net Foren geht es um die Reaktion der Fans auf das Ausbleiben eines Releasedatums für Diablo 3. Ein User bemerkt hierzu:

Die Frage ist doch: sind wir uns sicher, dass es sich um eine Marketingsache handelt? Wenn dies der Fall wäre, glaubt ihr nicht, dass sie schon ein Releasedatum gegeben hätten? Mir scheint es eher so, als wenn sie bestimmte Probleme unterschätzt hätten […]

[swaptext link=“» Originalzitat“]

il punto è, siamo sicuri che si tratti di una questione di marketing? se così fosse, e vista la generica risposta negativa del pubblico, non credete che avrebbero già dato una data di rilascio?
a me sembra più probabile che abbiano sottovalutato certe problematiche […]

[/swaptext]

Hierauf antwortet Zhydaris:

Obwohl deine Theorie tatsächlich Sinn ergibt, kann ich dir sagen, dass wir direkt nach der Verschiebung des Spiels entschieden haben, nicht vom Releasedatum zu sprechen, bis wir nicht ein genaues und zu 99,9% sicheres Datum haben. Wenn wir den Release ankündigen, kannst du dich darauf verlassen, dass er nicht mehr verschoben wird*.

*Ausgenommen Naturkatastrophen, Notfälle, unvorhersehbare Vorfälle und so weiter.

[swaptext link=“» Originalzitat“]

Sebbene la tua teoria abbia effettivamente senso, posso dirti che immediatamente dopo il rinvio del gioco è stato deciso di non parlare più della data di rilascio finché non avremo una data precisa e sicura al 99,99%. Quando annunceremo la data di rilascio, potrete confidare nel fatto che non verrà rimandata*.

* = Salvo disastri naturali, emergenze, episodi imprevedibili, problematiche imprevedibili e via dicendo.

[/swaptext]

Die Übersetzung enthüllt also nichts weiter als eine Rückkehr zur guten alten „It’s done when it’s done“-Politik von Blizzard, jegliche Verschiebung ihrer Produkte nur wortkarg zu kommentieren. Zu den vielen Gerüchten, die sich aktuell um den Release ranken, vor allem aufgrund der angeblich fehlenden Freigabe aus Südkorea, äußert man sich gar nicht. Die Spekulationen des User „ergäben Sinn“, so Zhydaris, aber dies sagt natürlich nichts darüber aus, ob sie korrekt sind oder nicht. Von der Bestätigung, die mancherorts aus der Aussage des Community Managers gemacht wird, ist dies weit entfernt.

Nichts neues unter der Sonne also – und schönen Gruß nach Italien!

Quelle: Bluepost von Zhydaris in den italienischen Battle.net Foren